THE OFFICIAL EUROVISION FAN NETWORK OF AUSTRALIA

SPAIN: Melani Garcia “Marte”

It’s somewhat ironic that, as fires burn out of control all around us in Australia, young people from across Europe are imploring everyone they can get to pay attention to address climate change. Melani Garcia is no exception and is leaning into the zeitgeist with a pleasant ballad about saving our oceans.

This is the first time Spain has sent an entry to Junior Eurovision for 13 years, so they have a lot of catching up to do with this, their fifth entry in the competition. And this song might just do it. It is a lovely popera ballad with a catchy hook sung by an effortless, floaty bell of a voice. While the song, Marte, was written by Pablo Mora and Manu Chalud, Melani is said to have been closely involved, which might be why it showcases her vocal abilities so nicely.

Apparently, the 12-year-old only discovered opera four years ago, after rifling through her parents’ record collection. She then taught herself by ordering and reading books on operatic vocal techniques before getting some professional vocal training. And it’s easy to see why she persisted. She has a very musical voice that rings beautifully across a range of registers. 

I’m generally not that excited by ballads, but this is a great song. Melani has an engaging presence who is delightful to listen to. If she can hit those high notes on the night, I think she can absolutely dazzle both the judges and the public and could be a very strong contender.

'Marte' Lyrics:

Spanish text

Ahora

que-es cuando estamos a solas

soy aquello que llamasteis el mar

en el fondo del baúl

 

Perdona

tengo plástico en las olas

y secretos que no puedo contar

ya no tengo el agua azul

 

Si no quieres ver

que el mundo acabe así

debes defender la vida que hay en mí

 

Tu voz hoy puede volar

Llegar hasta Marte

Llevarme al camino de la luz

Lo puedes cambiar

Llegar hasta Marte

Llevarme a la luz

Todo puede ser

Como quieras tú

 

Ahora

Cada resto que abandonas

Es un arma que bien puede quitar

Una vida a cara o cruz

 

Funciona

con las mentes que razonan

con la gente que algo quiere cambiar

con la gente como tú

que no quieres ver

que el mundo acabe así

y vas a defender

la vida que hay en mí

 

Tu voz hoy puede volar

Llegar hasta Marte

Llevarme a la luz

Lo puedes cambiar

Llegar hasta Marte

Llevarme a la luz

Todo puede ser

Como quieras tú

English translation

Now

That we are alone

I’m what you used to call the sea

Not taken into consideration today.

 

Excuse me

But there’s plastic in my waves

And secrets that I can’t confess

my waters are no longer blue

 

If you don’t wanna see

The world ending this way

You should stand up for every life within me

 

Your voice could fly

Make it to Mars

Take me to the light

You can change it

Make it to Mars

Take me to the light

Everything could be

Just the way you want it

 

Now

Each piece of waste you toss away

is a weapon that could take a life,

it’s a game of chance

 

It works

With the minds of those who reason

People that are willing to change

People like you

Who don’t wanna see

The world ending this way

And who will stand up for every life within me.

 

Your voice could fly

Make it to Mars

Take me to the light

You can change it

Make it to Mars

Take me to the light

Everything could be

Just the way you want it

Buena suerte Marte!